Makale Yayın Destek Hizmetleri

Fikirden Yayına: Akademik Yolculuğunuzun Her Adımında Profesyonel Çözüm Ortağınız

Bilimsel bir araştırmayı tamamlamak, uzun ve meşakkatli bir sürecin sadece ilk yarısıdır. Diğer yarısı ise bu çalışmayı uluslararası standartlarda bir makaleye dönüştürmek ve doğru dergide yayınlatmaktır. Edit Akademik olarak, yürütülmekte olan çalışmalarınızın istatistiksel analizinden, son başvuru dosyası haline getirilmesine kadar geçen tüm kritik virajlarda yanınızdayız.

Amacımız, akademik üretim sürecindeki yükünüzü hafifletmek ve çalışmanızın kabul alma potansiyelini en üst düzeye çıkarmaktır.

Size Özel, Esnek ve Modüler Yaklaşım

Her çalışmanın ihtiyacı farklıdır. Bu nedenle hizmetlerimizi “tek tip” bir paket olarak değil, tamamen sizin taleplerinize göre şekillenen entegre ve modüler bir sistem olarak sunuyoruz.

Aşağıdaki hizmet başlıklarından sadece birine ihtiyaç duyabileceğiniz gibi, sürecin tamamını kapsayan bütüncül bir destek de talep edebilirsiniz.

1. Bilimsel İçerik ve Analiz Geliştirme

Çalışmanızın temelini sağlamlaştırıyoruz.

  • İstatistiksel Danışmanlık: Tezinizin veya araştırmanızın amacına en uygun istatistiksel analiz yönteminin belirlenmesi, analizlerin profesyonel yazılımlarla yapılması.

  • Bulguların Raporlanması: Elde edilen sonuçların ve tartışma (discussion) bölümlerinin akademik bir dille metinleştirilmesi.

  • Tezden Makaleye Dönüşüm: Yüksek lisans veya doktora tezlerinizin, uygun bir redaksiyon süreciyle, yayınlanabilir nitelikte özgün bir makale taslağına dönüştürülmesi ve onayınıza sunulması.

2. Dil, Redaksiyon ve Etik Kontrol

Dil bariyerini ve teknik engelleri aşıyoruz.

  • Akademik Tercüme: Türkçe hazırlanan makalelerin, alan terminolojisine hakim tercümanlarca İngilizceye (veya talep edilen diğer dillere) çevrilmesi.

  • Native-Speaker Editing & Proofreading: Çevrilmiş veya doğrudan İngilizce yazılmış metinlerin, anadili İngilizce olan uzman editörlerimizce dilbilgisi, akış ve kompozisyonel açıdan kusursuz hale getirilmesi.

  • Benzerlik (İntihal) Analizi ve Parafrazlama: İngilizce metinlerin benzerlik riski analizinin yapılması; yüksek çıkan oranların, akademik etiğe uygun şekilde yeniden yazılarak (paraphrasing) riskin bertaraf edilmesi ve ardından native editing işlemine tabi tutulması.

3. Strateji ve Başvuru Süreci Yönetimi

Çalışmanızı doğru hedefe, doğru şekilde sunuyoruz.

  • Stratejik Dergi Seçimi: Makalenizin alanı, önemi ve hedeflediğiniz indeksler göz önüne alınarak; kabul şansınızın en yüksek olduğu dergileri içeren tavsiye niteliğinde bir rapor hazırlanması.

  • Format ve Düzenleme (Formatting): Makalenizin, başvurulacak hedef derginin katı editoryal kurallarına ve yazım kılavuzuna birebir uygun hale getirilmesi.

  • Niyet Mektubu (Cover Letter) Hazırlığı: Editöre hitaben yazılan, çalışmanın önemini ve özgün değerini vurgulayan profesyonel bir sunuş mektabının hazırlanması.

Sonuç: Teslime Hazır, Kusursuz Bir Dosya

Sürecin sonunda size; benzerlik analiz raporu alınmış, (native editing yapıldıysa) dil sertifikası eklenmiş ve hedef dergiye yüklenmeye tamamen hazır, eksiksiz bir makale paketi teslim ediyoruz.

Akademik enerjinizi bürokrasiye değil, bilime harcayın. Yayın sürecinizi profesyonellere emanet edin.

Scroll to Top