Edit Tercüme, hizmetlerinin odağını, bilimsel ve akademik araştırma, derleme, yazılı veya sözlü bildiri, özet ve benzeri içeriğe sahip metinlerin İngilizce ve Türkçe‘ye tercümesi olarak belirlemiş, kendileri de akademik dereceye sahip çevirmenler ve editörler tarafından oluşturulmuş tercüme ve danışmanlık hizmetidir.
Bu amaçla öncelikli olarak uluslararası bilimsel yayınlarda ve/veya kongre, sempozyum ve benzeri etkinliklerde yayınlanması ve bildirilmesi amacıyla hazırlanmış Türkçe bilimsel metinlerin gerek dilbilimsel gerekse de terminolojik açıdan hatasız bir şekilde İngilizce'ye tercümesi ve yayına hazır hale getirilmesi, yine ayrıca İngilizce dilinde yazılmış bilimsel metinlerin de uygun ve hatasız şekilde Türkçe'ye kazandırılması amacıyla hizmetlerini devam ettirmektedir.
Verdiğimiz hizmette en büyük farkımız ve hareket noktamız bilimsel metnin ilgili olduğu bilim dalına uygun şekilde tercümesinin gerçekleştirilmesidir. Bu amaca uygun olarak, temel çeviri araç ve kaynaklarının yanı sıra, bilimsel veri tabanları ve gerektiğinde çeşitli bilim dallarından uzmanların görüşlerinden yararlanarak tercümelerimizi gerçekleştiriyoruz. Çeviri hizmetimiz, alanında uzman ve/veya ana dili İngilizce olan (native-speaker) editör ve redaktörler tarafından yapılan redaksiyon/metin düzeltme (proofreading) hizmetini ve gerektiğinde tüm editoryal süreçte yapılan iletişim danışmanlığını da kapsamaktadır.